Ana SayfaKitapŞiirsel bir deneme: Georges Didi-Huberman’ın “Kabuklar”ı Türkçede

Şiirsel bir deneme: Georges Didi-Huberman’ın “Kabuklar”ı Türkçede

HABER MERKEZİ – Georges Didi-Huberman’ın Türkçede yayımlanan ilk kitabı “Kabuklar” Lemis Yayınları etiketi ile raflarda. Kişisel ve şiirsel bir deneme olma özelliği taşıyan kitap, mekan, hafıza, tanıklık, görme ve tahayyül etme üzerine düşünmeye çağırdığı okura aynı zamanda bir müze ve müzecilik eleştirisi de sunuyor.

Fransa’nın yaşayan önemli sanat tarihçi ve düşünürlerinden Georges Didi-Huberman’ın Türkçedeki ilk kitabı “Kabuklar” Lemis Yayınları’ndan çıktı.

Elif Karakaya’nın tercüme ettiği kitap, ismini yazarın Haziran 2011’de Auschwitz Müzesi’ni ziyareti sırasında “soykırımın sessiz tanığı” huş ağaçlarının birinden kopardığı kabuklardan alıyor.

Özellikle fotoğraf üzerine çalışmalarıyla önce çıkan Didi Huberman’ın bu ziyaret boyunca çektiği fotoğraflar da metne eşlik ediyor.

Okuru mekan, hafıza, tanıklık, görme ve tahayyül etme üzerine düşünmeye davet eden kitap, kişisel ve şiirsel bir deneme olma özelliği taşıyor.

Aynı zamanda bir müze ve müzecilik eleştirisi de olan “Kabuklar”ın arka kapak yazısından:

 “O halde şunu asla söyleyemeyiz: Görecek hiçbir şey yok, görecek hiçbir şey kalmadı. Gördüklerimizden şüphe edebilmek için, hala görmeyi, her şeye rağmen görmeyi bilmemiz gerekir. Yıkıma rağmen, her şeyin silinmesine rağmen. Bir arkeolog gözüyle bakmayı bilmemiz gerekir. Ve işte böyle bir bakış, böyle bir sorgulama sayesinde, şeyler saklı mekânlarından ve mazilerinden bize bakmaya başlar.”



Başkaldırının doğru kullanımı: Peki, öfke nereye gidiyor? – Georges Didi-Huberman